IMPORTANTRead this manual carefully before assembling, using or servicing these stoves. Keepthis manual for future reference. If you have questions ab
Français-2• Cet appareil brûle le gaz propane, un gazincolore, inodore et inflammable. Un odorisantest généralement incorporé au gaz pour luiconférer
Français-3DANGER• RISQUE D’INTOXICATION OXYCARBONÉE• Ce réchaud est un appareil à combustion.Tous les appareils à combustion génèrent del’oxyde de car
Français-4 Fixez les pare-vent au couvercle. (Fig. 4) Vous pouvezabais-ser un pare-vent et vous en servirpour poser un usten-sile léger. (Fig. 5)ATT
Français-5 Ajustez la flamme avec la commande. (Fig. 15)La flamme devrait être bleue avec des dardslégèrement jaunes.Extinction Éteignez fermement l
Français-6 Le détendeurpeut être placésous la grilleporte-plats pourle rangement oule transport.(Fig. 20)• SOINS PARTICULIERS• Gardez la proximité du
Français-71. Il est dangereux et illégal dans certaines régionsd’entreposer ou d’utiliser des bouteilles de gazde pétrole liquéfié ayant une capacité
GarantieComment obtenir le service prévu par la garantieApportez l’article à un Centre de service agréé Coleman.Pour obtenir l’adresse du plus proche
Español-1No almacene ni usegasolina u otros líqui-dos que contenganvapores inflamablescerca de este ni conningún otro aparato.PARA SUSEGURIDAD RIESGO
Este manual contiene información muy impor-tante acerca del ensamblaje, operación y manten-imiento de este aparato de propano para el airelibre. Hay i
Español-3ADVERTENCIANo la use dentro de la casa ni envehículos de recreo.Nosotros no podemos preveer cada uso que sepueda hacer de nuestros productos.
English-1If you smell gas:1. Do not attempt tolight appliance.2. Extinguish anyopen flame.3. Disconnect fromfuel supply.FOR YOURSAFETYDo not store or
Español-4Nota: Use cilindros de propano desechables Colemande 16.4 oz. (465 grms.) El cilindro (s) de gas LPque se usa con las estufas debe haber sid
INSTASTART™Estufas con EncendidoElectrónico Póngala en una superficie fuerte y plana. Parausarse solamente al aire libre. Abra la válvula del quemad
Para almace-naje o trans-porte, el regu-lador puedeser colocadodebajo de laparrilla.(Fig. 20)PELIGRO• EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO• No almacene nunca
1. Es peligroso, e ilegal en algunos lugares, alma-cenar o utilizar cilindros de propano líquido concapacidad de más de 1,14 kg (2,5 libras) deagua [a
Lista de PiezasEspañol-8No. No. de pieza Descripción1 5441-5401 Rejilla 2 5444-3261 Ens. del Quemador (1 paq.)3 5430-5651 Conjunto de regulador4 5444-
Español-9GarantiaComo Obtener Servicio de GarantíaLleve el producto a un centro de servicio Colemanautorizado. Usted puede encontrar el centro de serv
Notes:
Notes:
5441B050T (11/20/06)The Coleman Company, Inc. • 3600 North Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A.1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707Sunbeam Corporation
English-2• This product is fueled by propane gas. Propanegas is invisible, odorless, and flammable. Anodorant is normally added to help detect leaksan
Fig. 7Control Knob Identification (Fig. 7)RightBurnerValveRightIgniterButtonLeftIgniterButtonLeftBurnerValveEnglish-3To Set UpTechnicalCharacteristics
English-4Fig. 12 Propane cylinder correctly installed. (Fig. 11) Never operate stove with propane cylinder in aninverted position. (Fig. 12)Fig. 10
English-5To Turn Off Adjust flame with burner valves. (Fig. 15) Flameshould be blue with a hint of yellow on tips. Close both valves firmly. (Fig. 1
English-6Things You Should Know1. It is unsafe and illegal in some places to store oruse propane cylinders of greater than 1.14 kg (2.5lbs) water capa
English-7WarrantyParts ListLimited Five Year WarrantyThe Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for aperiod of five years from the date of or
Français-1Que faire si vous sentezune odeur de gaz :1. Ne pas tenter d’allumerd’appareils.2. Éteindre toute flamme.3. Couper l’alimentation engaz à la
Comments to this Manuals