Coleman 5177 User Manual Page 12

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 24
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 11
Français-5
L’intensité lumineuse
s’ajuste à l’aide de la
commande. (Fig. 18)
Réglez la commande
à l’arrêt. (Fig. 19)
Extinction
Attendez que la
lanterne ait refroidi.
Éloignez la lanterne
des flammes (y com-
pris des veilleuses)
et des sources
d’inflammation.
Séparez la bouteille
de propane de la
lanterne. (Fig. 20)
Rebouchez la
bouteille de propane.
Rangement
Produits achetés aux États-Unis:
The Coleman Company, Inc.
3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A.
1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707
Produits achetés au Canada:
Sunbeam Corporation (Canada) Limited
5975 Falbourne Street • Mississauga (Ontario)
Canada • L5R 3V8 •
1 800 387-6161
8. Si vous n’êtes pas satisfait du rendement de ce
produit, vous pouvez nous en faire part en appelant
l’un des numéros indiqués sur la couverture.
1. Il est dangereux et illégal dans certaines régions de
stocker ou d’utiliser des bouteilles de gaz de pétrole
liquéfié ayant une capacité d’eau de plus de 1,14 kg (2,5
lb) [environ 465 g (1 lb) de propane] dans les lieux
habités.
2. Munissez-vous toujours de manchons de rechange
Coleman
®
. Après le flambage, les manchons sont très
fragiles et peuvent facilement être endommagés s’ils
sont touchés ou échappés.
3.
Nettoyez-la avec un linge doux et du détergent
pour vaisselle.
N’employez pas de produit récurant.
4. Hors saison, si vous rangez vos articles de
camping et de pique-nique au sous-sol, grenier ou
garage, placez la lanterne dans un sac de plastique
fermé par un caoutchouc afin qu’elle ne
s’empoussière pas et ne se recouvre pas de toiles
d’araignées.
5. Durant le fonctionnement, prenez la lanterne par
son anse pour la transporter.
6. Si la lanterne brûle avec une flamme jaunâtre et
enfumée, assurez-vous qu’il n’y ait pas de toiles
d’araignées dans le brûleur et le tuyau d’air.
7. En cas de panne, composez l’un des numéros
donnés sur la couverture pour obtenir l’adresse du
centre de réparation Coleman le plus proche. Si vous
devez y envoyer la lanterne, joignez-y vos nom,
adresse, numéro de téléphone le jour et une brève
description du problème. Enlevez le globe et le
ventilateur pour éviter qu’ils ne se brisent. N’envoyez
PAS la bouteille de propane. Emballez
soigneusement le produit et envoyez le colis en port
et assurance payés, par messageries ou autre
service, avec valeur déclarée,
à l’une des
adresses suivantes :
Renseignements essentiels
www.coleman.com
DANGER
• RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE
• Ne rangez jamais le propane près de la
chaleur, de flammes, de veilleuses, aux
rayons directs du soleil, près d’une source
d’inflammation ou dans un endroit où la tem-
pérature puisse dépasser 49 °C (120 °F).
• La bouteille de gaz doit être séparée de la
lanterne pour le rangement.
REMARQUE: Si la
lanterne ne s’allume pas,
répétez la directive ci-
dessus. Si elle ne s’al-
lume pas après plusieurs
essais, assurez-vous
qu’il se produise bien
une étincelle quand vous
actionnez l’allumeur. Si
vous ne voyez pas
d’étincelle, vérifiez
l’écartement des électrodes, il devrait être de
5 mm (0,2 po). Courbez très soigneusement
l’électrode pour régler l’écartement. Si la lanterne
est mouillée (pluie, temps très humide, ou autre),
il est possible qu’il ne se produise pas d’étincelle.
Dans ce cas, observez les directives d’allumage
des modèles à allumette. (Fig. 17)
.2"
(5 mm)
Fig. 17
Fig. 18
Fig. 19
Fig. 20
La lanterne
peut être
placée sans
son socle
pour un
rangement
sans risque.
(Fig. 21)
Fig. 21
Page view 11
1 2 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 23 24

Comments to this Manuals

No comments