IMPORTANTRead this manual carefully before assembling, using or servicing these stoves. Keepthis manual for future reference. If you have questions ab
Français-3DANGER• RISQUE D’INTOXICATION OXYCARBONÉE• Ce réchaud est un appareil à combustion.Tous les appareils à combustion génèrent del’oxyde de car
Français-4 Fixez les pare-vent au couvercle. (Fig. 3) Vous pouvez abaiss-er un pare-vent etvous en servir pourposer un ustensileléger. (Fig. 4) Met
Français-5 Ajustez la flamme avec la commande. (Fig. 15)La flamme devrait être bleue avec des dardslégèrement jaunes.Réchaud à allumage standard Pla
Français-6 Le détendeurpeut être placésous la grilleporte-plats pourle rangement oule transport.(Fig. 20) Pour le porter, saisis-sez fermement leréc
Français-7NomenclatureGarantieCe que ne couvre pas cette garantie Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces, lespièces autres que les pi
Español-1No almacene ni usegasolina u otros líqui-dos que contenganvapores inflamablescerca de este ni conningún otro aparato.PARA SUSEGURIDAD RIESGO
Este manual contiene información muy impor-tante acerca del ensamblaje, operación y manten-imiento de este aparato de propano para el airelibre. Hay i
Español-3ADVERTENCIANo la use dentro de la casa ni envehículos de recreo.Nosotros no podemos preveer cada uso que sepueda hacer de nuestros productos.
Español-4Nota: Use cilindros de propano desechables Colemande 16.4 oz. (465 grms.) El cilindro (s) de gas LPque se usa con las estufas debe haber sid
Español-5 El cilindro de propano correctamente instalado.(Fig. 9) No haga funcionar nunca una estufa con elcilindro de propano en una posición inve
English-1If you smell gas:1. Do not attempt tolight appliance.2. Extinguish anyopen flame.3. Disconnect fromfuel supply.FOR YOURSAFETYDo not store or
Español-6INSTASTART ™Estufas con EncendidoElectrónico Póngala en una superficie fuerte y plana. Parausarse solamente al aire libre. Abra la válvula
Para almace-naje o trans-porte, el regu-lador puedeser colocadodebajo de laparrilla.(Fig. 20) Para transportar laestufa, agarre firme-mente la estu
Español-8Lista de PiezasGarantiaLo Que Esta Garantia No CubreEsta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas,piezas que no sean genuinas de Co
Notes:
5466B050T (11/9/05)The Coleman Company, Inc. • 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A.1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707Sunbeam Corporation (Can
English-2• This product is fueled by propane gas. Propanegas is invisible, odorless, and flammable. Anodorant is normally added to help detect leaksan
English-3To Set UpTechnicalCharacteristicsInput: 11,000 BTU/H per burnerCategory: Pressure regulated propaneFuel:16.4 oz. disposable propane cylinders
English-4Fig. 10 Propane cylinder correctly installed. (Fig. 9) Never operate stove with propane cylinder in aninverted position. (Fig. 10)Fig. 8Fi
English-5To Turn Off Adjust flame with burner valve. (Fig. 15) Flameshould be blue with a hint of yellow on tips. Close both burner valves firmly. (
English-6WarrantyParts ListNo. Part Number Description1 5466A5401 Grate 2 5466A1321 Burner Assembly (1 pk)3 5430-5651 Regulator Assembly4 5466A1491 Co
Français-1Que faire si vous sentezune odeur de gaz :1. Ne pas tenter d’allumerd’appareils.2. Éteindre toute flamme.3. Couper l’alimentation engaz à la
Français-2• Cet appareil brûle le gaz propane, un gazincolore, inodore et inflammable. Un odorisantest généralement incorporé au gaz pour luiconférer
Comments to this Manuals