Propane CatalyticHeaterINSTRUCTIONS FOR USEModel 5029Propane SeriesCAN1-11.3-M79 Camp HeaterU.S. patents D429,803 and 6,213,761© 2004 The Coleman Comp
10Table des matièresGénéralités de sécuritéAssemblageAllumageEnsemble de la béquilleExtinctionRangementRenseignements essentielsListe des pièces de re
11Généralités de sécurité (suite)• RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE• Ne rangez jamais le propane près de la chaleur, deflammes, de veilleuses, aux ray
12AssemblageREMARQUE: N’utilisez que des bouteilles jetables de propanede 465 g, JAMAIS de bonbonnes. Les bouteilles de GPL quialimentent les chauffer
REMARQUE: Observezl’augmentation de chaleurpendant quelques minutesavant de vous éloigner,pour vous assurer que lachaufferette soit bienallumée. Si
145. Ne touchez pas et ne trouez pas le tampon gris en fibresde céramique de la tête.6. N’essayez pas de nettoyer l’ensemble de la tête.7. En cas de p
Garantie limitée à vieThe Coleman Company, Inc. (« Coleman ») garantit que tant que vous posséderez cetarticle, il sera exempt de vices de matériau et
Notes:16
Modelo 5029Series de PropanoCAN1-11.3-M79 Calentador para CampamentoPatentes de E.U.A. D429,803 y 6,213,761© 2004 The Coleman Company, Inc.www.coleman
Información General de SeguridadPara ArmarPara EncenderEnsamblaje de la Pata de SoportePara ApagarPara AlmacenarCosas Que Usted Debe SaberLista de Pie
19Información General de Seguridad cont.• EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO• Nunca almacene el propano cerca de calor intenso, llamas,mechas de piloto, luz
2ContentsGeneral Safety InformationTo Set UpTo LightSupport Leg AssemblyTo Tur n OffTo StoreThings You Should KnowReplacement Parts ListWarrantySafety
20Para ArmarNOTA: Use solamente cilindros desechables de 16.4onzas (.46 kgr). No lo conecte a los sistemas de tanquesde propano. Los cilindros de gas
NOTA: Observe elaumento de calor poralgunos minutos paraasegurase que elcalefactor está encendido.Si el calefactor no alcanzaa desarrollar suficient
225. No toque el colchón de fibra de cerámica grisde la cabeza y no le haga agujeros.6. No intente limpiar el ensamblaje de la cabeza.7. Para servicio
Garantía Por Vida LimitadaThe Coleman Company, Inc. (“Coleman”) garantiza que por el periodo que usted seadueño de este producto, este estará libre de
The Coleman Company, Inc. • 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A.1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707Sunbeam Corporation (Canada) Limited • 5975
3General Safety Information cont.• EXPLOSION - FIRE HAZARD• Never store propane near high heat, open flames,pilot lights, direct sunlight, other ignit
4To Set UpCAUTION• SERVICE SAFETY• Keep all connections and fittings clean. Inspectpropane cylinder and heater propane connectionsfor damage before at
NOTE: Observe heatbuild up for a fewminutes to ensureheater is lit. If heaterfails to developsubstantial heat, turnheater “OFF” and repeatlighting p
67. For repair service call one of the numbers listedbelow for location of your nearest Coleman ServiceCenter. If heater must be mailed to Service Cen
Limited Lifetime WarrantyThe Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for the period that you own thisproduct, it will be free from defects in
Chaufferette catalytique à propaneNOTICE D’EMPLOICAN1-11.3-M79 Radiateurs de campingBrevets des États-Unis D429,803 et 6,213,761© 2004 The Coleman Com
Comments to this Manuals